Tuesday, November 27, 2007
More Information on Kharg Island Inscription
This is a follow-up to my post on November 21, 2007.
From CAIS press release November 27, 2007:
Expert Gives Another Translation of Kharg Inscription
LONDON, (CAIS) -- An expert on ancient Iranian languages has come up with a different translation of the newly discovered stone inscription found on Kharg Island in the Persian Gulf, the Archaeological Research Centre of Iran (ARCI) reported in a press release published on Tuesday.
“(This) land was a dried area with no water; (I) brought happiness and welfare, Bahana… water wells,” is the text of the inscription, as deciphered by an expert of the ARCI Rasul Bashshash.
Bahana is a name, probably of a ruler, who issued a decree for the development and cultivation of the area.
The cuneiform inscription, which has been etched on a piece of uneven rock encrusted with corals, was discovered in mid-November during a road construction project. The rock, measuring 85x116cm, has become detached from its original terrain.
The artefact is believed to date back to the late Achaemenid dynastic era (550-330 BCE).
According to Bashshash, the words have been written carelessly in two sections divided by an irregular horizontal curved line. The top section bears three lines of horizontal writing and the lower section carries two lines of writing. The lines of the inscription are spaced at a distance of 8 centimetres from each other. In addition, several phonetic signs have been carved in a scattered manner on the inscription.
New translation differs from previous version
A previous translation of the inscription, which was published by Reza Moradi Ghiasabadi last week, greatly differs from the new version. According to Moradi, the inscription comprises six words on six different horizontal lines.
Only the first word, meaning “was” or “were”, has frequently been observed in Old Persian inscriptions and the other five words are new discoveries.
The artefact has three crown-shaped motifs inscribed in a side-ways fashion in the middle of the inscription and also at the beginning of the third and fourth lines. The motifs are similar to the crowns of the Sasanian King of Kings (224-651 CE).
He said that the discovery may add five words to our knowledge of the Old Persian language.
He has also cited some points which throw doubt on the authenticity of the inscription: careless and fast writing -- which is not commonly observed in previously discovered Achaemenid inscriptions -- slight layers of sediment on the edges and insides of the letters, multi-typography style of the inscription, unknown words and the use of strange motifs resembling the Sasanian kings’ crown on an allegedly Achaemenid artefact.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
I think this is interesting stuff, and it blends well with your posts on chess.
Have you read "Birth of the Chess Queen - A History" by Marilyn Yalom?
I'm just starting into it, and plan to post a review on my site. Pretty fascinating, so far...Rich
http://n8ux.wordpress.com
Hi Rich,
I had no idea you had a blog. I took a quick look - I'm sure the u-tube clips are popular! Nice content. I'll add your blog to our short list (kept that way on purpose, lol!)
I have read Yalom's book and enjoyed it. I've always been a history nut and thought Yalom did an excellent job of providing cogent information on the medieval European queens - fascinating stuff to me. I liked her writing style too - not pedantic like some scholars tend to be. I'm plowing my way through a book on coinage, money, games and marriage in ancient Greece for the past couple of months and had to put it down - it's fascinating material but the prose is so DENSE it's like wading through mud; loaded with "terms of art" and obscure references to academic texts with which other experts in the field might be familiar but not geared toward the "popular" reader.
I thought Yalom could have developed her theme further, but we at Goddesschess are rather "out there" with our insistence that chess is a goddess' game and originally had nothing to do with war; even Yalom developed the "war" theme in her work. Only recently did I come across information about Arabian "battle queens" - and that would certainly have made a fascinating addition to Yalom's book, linking chess in Europe through a common tradition of warrior queens to the Middle East where the game was ardently taken up by the Arab conquerors in the 7th century CE.
I hope you enjoy the book! It's on our list of recommended reads.
Post a Comment